“Hoàn Châu cách cách” là một bộ phim kinh điển, có rating cao nhất màn ảnh Hoa ngữ. Ngày 6/3, là lần đầu tiên Hoàn Châu cách cách, được mang đến với tất cả khán giả Trung Quốc và hàng triệu người xem châu Á đều biết đến bộ phim này.
Cách gọi “cách cách” là hoàn toàn sai
Phần một của phim ra mắt lần đầu vào tháng 4/1998 tại Đài Loan, đến tháng 10/1998 chiếu trên đài Hồ Nam thu được mức rating trung bình 47%, cao nhất là 62,8%.
Bộ phim đã nhanh chóng thành công có được nhiều sự yêu thích của khán giả, Quỳnh Dao đã ngay lập tức thực hiện phần 2, bộ phim cũng nhanh chóng có được thành công lớn khi đạt rating trung bình 54%, cao nhất 65,95%, trở thành tác phẩm có lượng người xem cao nhất trong lịch sử phim truyền hình Trung Quốc.
Bộ phim từng làm mưa làm gió các màn ảnh nhỏ
Thế nhưng một bộ phim được nhiều người theo dõi đến vậy, lại có một sai lầm rất lớn mà ít ai nhận ra. Đó chính là trong cách gọi các Cách cách ở trong phim.
“Công chúa” và “cách cách” thực tế là hai từ hoàn toàn khác biệt. Khi biết được ý nghĩa của hai cách gọi “cách cách” và “công chúa” thì sẽ thấy được sự khác nhau rõ ràng giữa hai cách gọi này.
“Công chúa” và “cách cách” thực tế là hai từ hoàn toàn khác biệt
Ảnh tổng hợp
Ảnh tổng hợp
“Cách cách” được biết là một từ có nguồn gốc từ tiếng Mãn Châu, với những người con gái của các nhà gia thế.
Khi đến triều nhà Thanh, từ “cách cách” không còn phổ biến trong quần chúng mà chỉ còn dùng cho con gái trong gia đình hoàng tộc hoặc danh xưng cho các thê thiếp cấp thấp trong hậu cung.
Còn cách gọi “công chúa” là tước hiệu đã được xuất hiện từ thời Tây Chu. Tước hiệu này được hoàng đế phong cho các con gái của mình.
Cách cách là danh xưng cho các thê thiếp cấp thấp trong hậu cung
Ảnh tổng hợp
Ảnh tổng hợp
Ảnh tổng hợp
Qua các triều đại, con gái hoàng đế có nhiều danh xưng khác nhau nhưng “công chúa” vẫn là tước hiệu được duy trì và sắc phong nhiều nhất.
Vậy khi đối chiếu với lịch sử, danh xưng “cách cách” trong bộ phim “Hoàn Châu cách cách” đã bị hiểu lầm.
Thực tế nhân vật Tiểu Yến Tử và Hạ Tử Vi phải có tước vị “công chúa” mới chính xác.
Hoàn Châu Cách Cách tập 1
Bản thân nhà sản xuất phim cũng nhận ra sai lầm này và tiến hành điều chỉnh là cho đúng trong phần phim “Tân Hoàn Châu cách cách”.
Tổng hợp
Hạnh Mơ/ thongtinngaynay.com